Acuerdo de Nivel de Servicios

Acuerdo de Registro de dominios

Índice

  1. Términos generales
  2. Términos y condiciones de pago
  3. .COM / .NET / .ORG Condiciones Particulares
  4. .biz Condiciones Particulares
  5. .INFO Condiciones Particulares
  6. .NAME Condiciones Particulares
  7. .NAME Registros preventivos Condiciones específicas
  8. .IN De nombres de dominio Condiciones Particulares
  9. Servicio de Protección de Privacidad Condiciones Particulares
  10. Nombres de Dominio .UK Condiciones Particulares
  11. Nombres de Dominio de .WS Condiciones Particulares
  12. CentralNic de nombres de dominio Condiciones Particulares
  13. .MOBI De nombres de dominio Condiciones Particulares
  14. .ME De nombres de dominio Condiciones Particulares
  15. Lista de dominios de nivel superior Registrador está autorizado para proporcionar Registros de dominios y servicios de gestión
  16. .CC / Nombres de dominio .TV Condiciones Particulares

TÉRMINOS GENERALES

Este Acuerdo de Registro de Dominio ( "Contrato de Registro") está entre Tienda Joven España ( "nosotros", "nos" o "Tienda Joven España Hosting"), ya que el registrador patrocinador, o actuar como distribuidor para el registrador patrocinador identificado en el registro WHOIS que puede estar recuperan aquí y usted, la persona o entidad registrante de un dominio o dominios a través Tienda Joven España. mediante el uso de los servicios de registro de dominios de Tienda Joven España (los "servicios"), usted acepta que quedará vinculado por el presente convenio de registro. por favor leer atentamente el presente acuerdo.
Este Acuerdo registrante del dominio (en lo sucesivo, el "Acuerdo") entre usted ( "usted", "su" o "Titular") y el Registro de Nombre de Dominio, o .NAME registro preventivo, o .NAME Mail Forward (el "Orden") que se ha registrado / reservado a través o transferido al Registrador, establece los términos y condiciones del servicio de nombres de dominio de registro del Registrador y otros servicios relacionados como se describe en el presente documento.
Si usted está entrando en este acuerdo en nombre de una empresa u otra entidad legal, usted declara que tiene la autoridad para obligar a dicha entidad a los presentes términos y condiciones, en cuyo caso los términos "usted", "su" y "solicitante de registro" se referirá a dicha entidad.
Este Acuerdo explica nuestras obligaciones con usted, y sus obligaciones hacia nosotros en relación con cada nombre de dominio o registro defensivo .NAME, o .NAME Mail Forward que se ha registrado / reservado a través o transferido al Registrador ( "Orden"), directa o indirectamente, sean o no se le ha notificado sobre Registrador.
Este Acuerdo entrará en vigor cuando el término de su orden comienza con el Registrador y permanecerá en vigor hasta que la orden se mantiene como una orden activa con el Registrador. Registrador puede elegir aceptar o rechazar la solicitud de pedido por cualquier motivo, a su exclusiva discreción, tal rechazo incluyendo, pero no limitado a, rechazo debido a una solicitud de una orden de prohibición.
POR CUANTO, el Registrador está autorizado para proporcionar servicios de registro y gestión de Internet para nombres de dominio, para la lista de dominios de primer nivel dentro del Apéndice mencionado 'U';
Y considerando que el registro es propietario de un registro de un nombre de dominio ( "SLD") en cualquiera de los dominios de nivel superior mencionados dentro APÉNDICE 'U', directa o indirectamente;
POR TANTO, a favor y en consideración de las promesas mutuas, beneficios y condiciones establecidas en este documento y por otra buena y valiosa consideración la recepción, adecuación y suficiencia se reconocen por este medio, de Registro y el Solicitante de registro, con la intención de estar legalmente, por la presente Convienen en lo siguiente:
1. DEFINICIONES
(1) "Día Hábil" se refiere a un día laborable entre lunes a viernes, excepto los días festivos.
(2) "Comunicaciones" se refiere a la fecha, la hora, el contenido, incluyendo el contenido de cualquier enlace, de todos / transmisión / comunicación escrita / correspondencia verbal entre Registrador, y el Solicitante de registro, y cualquier Artificial Jurídico persona, empresa, preocupación, Corporation, Empresa , Firma, individual, Instituto, institución, organización, persona, sociedad, fideicomiso o cualquier otra entidad legal que actúa en su nombre.
(3) "Cliente" se refiere al cliente de la Orden como está registrado en la base de datos OrderBox.
(4) "OrderBox" se refiere al conjunto de servidores, software, las interfaces API y los productos registrador que se proporciona para su uso directa o indirectamente del presente Acuerdo por el Registrador y / o de sus proveedores de servicios.
(5) "Base de datos OrderBox" es el conjunto de elementos de datos almacenados en los servidores OrderBox.
(6) "Servidores OrderBox" se refieren a máquinas / Servidores que el Registrador o de sus proveedores de servicios mantienen para cumplir con los servicios y operaciones de la OrderBox.
(7) "OrderBox Usuario" se refiere a la atención al cliente y cualquier agente, empleado, contractée del cliente o cualquier otra entidad legal, que se ha facilitado el acceso a la "OrderBox" por parte del Cliente, directa o indirectamente.
(8) "registrador" se refiere al Registro de registro como se muestra en un WHOIS Lookupfor la Orden correspondiente en el correspondiente operador de registro.
(9) "registrador productos" se refieren a todos los productos y servicios de registradores que ha proporcionado / prestados / vendidas, o se prestan / representación / venta.
(10) "Servidores Registrador" se refieren a los servidores web, servidores de la lista de correo, servidores de bases de datos, servidores de OrderBox, servidores Whois y cualesquiera otras máquinas / Servidores que el Registrador o de sus proveedores de servicios de operar, para la OrderBox, el sitio Web de Registro, el Registro Listas de correo , los productos de los registradores y cualesquiera otras operaciones necesarias para cumplir con los servicios y operaciones de Registrador.
(11) "registrador Sitio Web" se refiere a la página web del Registrador.
(12) "Operador de Registro" se refiere de forma individual y colectivamente a cualquier artificiales Jurídicas Personas, Compañía, la preocupación, la Corporación, empresa, firma, individual, Instituto, institución, organización, persona, sociedad, fideicomiso o cualquier otra entidad legal que está involucrado en el la gestión de cualquier parte del registro del dominio de primer nivel, incluyendo pero no limitado a la formación de políticas, gestión técnica, las relaciones comerciales, directa o indirectamente, como un contratista designado.
(13) "revendedores" - El Concesionario podrá adquirir la Orden a través de un distribuidor, que a su vez puede comprar la misma a través de un distribuidor y así sucesivamente (conocidos colectivamente como los "revendedores").
(14) "Proveedores de Servicios" se refiere de forma individual y colectivamente a cualquier artificiales Jurídicas Personas, Compañía, la preocupación, la Corporación, empresa, firma, individual, Instituto, institución, organización, persona, sociedad, fideicomiso o cualquier otra entidad legal que el cliente y / o de registro y / o proveedores de servicios (de forma recursiva) pueden, directa o indirectamente, Engage / Emplear / Empresa de trabajo / contrato para el cumplimiento / suministro / compra de los productos registrador, OrderBox, y cualesquiera otros servicios y operaciones del Registrador.
(15) "Whois" se refiere al servicio público prestado por el Registrador y el Operador de Registro mediante el cual cualquier persona puede obtener cierta información asociada a la Orden a través de una "búsqueda Whois".
(16) "Registro de Whois" se refiere a la colección de todos los elementos de datos de la Orden, en concreto su registrante Información de contacto, Administrativo Información de Contacto, Técnico Información de contacto, información de facturación de contacto, servidores de nombres en su caso, su creación y fechas de caducidad, a su secretario y su estado actual en el Registro.
2. obligaciones del solicitante
(1) El Concesionario se compromete a proporcionar, mantener y actualizar, información actualizada, completa y exacta del registro WHOIS y todos los elementos de información sobre la Orden en la base de datos OrderBox durante la vigencia de la Orden. Registrante acepta que el suministro de información inexacta o poco fiable, y / o el fracaso del solicitante de registro para actualizar rápidamente la información, o la no recepción de una respuesta por más de cinco (5) días calendario a las consultas enviadas a la dirección de correo electrónico de la persona registrada o cualquier otro contacto que se indique de la Orden en la base de datos OrderBox sobre la exactitud de la información de contacto asociada a la Orden se constituirá como un incumplimiento de este Acuerdo y una base para la congelación, la suspensión o eliminación de ese orden.
(2) El Concesionario reconoce que en el caso de cualquier disputa y / o discrepancia en relación con los elementos de datos de la Orden en la base de datos OrderBox, el elemento de datos en los registros de base de datos OrderBox prevalecerá.
(3) El Concesionario reconoce que la información de autenticación para el control y la gestión completa de la Orden será accesible para el operador de registro, de servicios de tecnologías y el Cliente. Cualquier modificación de la Orden por los distribuidores, clientes o proveedores de servicios serán tratados como si está autorizado por el Solicitante de registro directamente. Registrador no es responsable de cualquier modificación de la Orden por el cliente, revendedores, el Operador de Registro, o proveedores de servicios.
(4) El Concesionario reconoce que toda la comunicación sobre la Orden será hacer solamente con el Cliente o los distribuidores de la Orden. Registrador no está obligado a, y no puede comunicarse directamente con la entidad registrada durante todo el plazo de la Orden.
(5) El Concesionario deberá cumplir con todos los términos y condiciones establecidos por el Registrador, el Operador de Registro y / o proveedores de servicios de vez en cuando.
(6) El solicitante de registro debe cumplir con todos los términos y condiciones aplicables, normas, políticas, procedimientos y prácticas establecidas por la ICANN (http://www.icann.org/en/registrars/registrant-rights-responsibilities-en.htm ) y el operador de registro.
(7) Durante la vigencia del presente Acuerdo y durante tres años a partir de entonces, el Concesionario deberá mantener los siguientes registros relativos a sus relaciones con Registrador, revendedores y sus agentes o representantes autorizados:
(1) en forma electrónica, papel o microfilm, todas las comunicaciones escritas con respecto a la Orden;
(2) en forma electrónica, los registros de las cuentas de la Orden, incluyendo las fechas y las cantidades de todos los pagos, descuentos, créditos y reembolsos.
El solicitante de registro esta documentación a disposición para su inspección por el Registrador con una antelación razonable que no exceda de 14 días.
3. representaciones y garantías
Registrador y Titular manifiesta y garantiza que:
(1) Tienen todo el poder y la autoridad necesaria para ejecutar, entregar y cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
(2) Este Acuerdo ha sido debida y válidamente suscrito y entregado y constituye una obligación legal, válida y vinculante, ejecutable contra Registra y el Secretario de conformidad con sus términos.
(3) La ejecución, entrega y cumplimiento del presente Contrato y la consumación por el Registrador y el Solicitante de registro de las transacciones aquí contempladas no, con o sin un preaviso, el lapso de tiempo, o ambos, el conflicto con o violan:
(1) cualquier disposición de ley, norma o reglamento;
(2) cualquier orden, fallo o decreto;
(3) cualquier disposición de estatutos sociales u otros documentos;
(4) cualquier acuerdo u otro instrumento.
(4) La ejecución, el rendimiento y la entrega de este Acuerdo ha sido debidamente autorizado por el Titular y el Registrador.
Se requiere (5) No se requiere consentimiento, aprobación o autorización o exención por, o la presentación ante, cualquier autoridad gubernamental o de una tercera parte a ser obtenidos, puestos en relación con la ejecución, entrega y cumplimiento del presente Contrato o la toma de cualquier otra acción contempladas por este medio.
El registro declara y garantiza que:
(1) el Titular ha leído y comprendido todas las cláusulas de este Acuerdo;
(2) el Titular ha evaluado de forma independiente la conveniencia del servicio y no se basa en ningún acuerdo de representación, garantía o declaración que no sea como se establece en este convenio; y
(3) el registrante es elegible, para celebrar el presente Contrato de acuerdo con las leyes de su país.
4. DERECHOS DE REGISTRO, operador de registro y proveedores de servicios
(1) Secretario, proveedores de servicios y Registro del operador puede cambiar cualquier información, de la Orden, o transferir la Orden a otro registrante, o transferir la Orden a otro cliente, al recibir autorización alguna del Solicitante de registro, o el Cliente, o revendedores como tal vez prescrita por el Registrador de vez en cuando.
(2) Registrar, proveedores de servicios y el Operador de Registro puede dar / enviar cualquier información, sobre el Solicitante de registro, y la Orden incluyendo la información de autenticación:
(1) para el registro;
(2) a cualquier representante autorizado, agente, CONTRATANTE, empleado del Solicitante de registro al recibir la autorización en cualquier forma tal como prescrito por el Registrador de vez en cuando;
(3) al cliente, distribuidores, proveedores de servicios y el Operador de Registro;
(4) a cualquier persona que realice un WHOIS Lookupfor la Orden.
(3) Registrador en su propia discreción puede en cualquier punto del tiempo con la notificación razonable temporal o definitivamente dejará de vender cualquier producto Registrador.
(4) Registrar y el operador de registro, a su entera discreción, se reserva expresamente el derecho de negar cualquier orden o cancelar un pedido dentro de los 30 días de tramitación de la misma. En tal caso, el Registrador puede devolver las tasas cobradas por la Orden, después de deducir los precios de tramitación de la misma.
(5) No obstante cualquier disposición en contrario, el Registrador y Operador de Registro y Proveedores de Servicios, a su entera discreción, se reserva expresamente el derecho de, sin previo aviso ni reembolso, eliminar, suspender, denegar, cancelar, modificar, tomar ownershipof o transferir la Orden, o modificar, actualizar, suspender, congelar OrderBox, o para publicar, transmitir, compartir datos en la base de datos OrderBox con cualquier persona o entidad, o ponerse en contacto con cualquier entidad en la base de datos OrderBox, con el fin de recuperar cualquier pago del Solicitante de registro, el cliente o revendedores, para cualquier servicio prestado por el Registrador incluidos los servicios prestados fuera del alcance de este acuerdo por el que el Solicitante de registro, atención al cliente o distribuidor ha sido notificado y pidió que remite el pago, o para corregir errores cometidos por el Registrador, el operador de Registro o proveedores de servicios en el procesamiento o la ejecución de la orden, o en caso de cualquier incumplimiento de este Acuerdo, o si averigua si acaso Registrador de la posibilidad de incumplimiento o violación de este Acuerdo que Registrador a su exclusiva discreción determine que sea apropiado, o en caso de terminación de este acuerdo, o si Registrador aprende de cualquier acontecimiento que Registrador determina razonablemente conducir a la terminación de este Acuerdo o que constituiría como incumplimiento del mismo, o para proteger la integridad y estabilidad del registrador productos, OrderBox, y el Registro o para cumplir con las leyes aplicables, las normas gubernamentales o requisitos, solicitudes de aplicación de la ley o de conformidad con cualquier proceso de resolución de conflictos, o de conformidad / cumplimiento de los acuerdos suscritos por el Registrador incluyendo, pero no limitado a acuerdos con proveedores de servicios, y / o el operador de Registro y / o de clientes y / o revendedores, o para evitar cualquier responsabilidad civil o criminal, por parte del Registrador y / o proveedores de servicios, y / o el operador de registro, así como sus filiales, subsidiarias, funcionarios, directores y empleados, o si el registrante y / o agentes o cualquier otro representante autorizado del Solicitante de registro violan las políticas leyes / normas gubernamentales / de uso aplicables, incluyendo pero no limitado a, la propiedad intelectual, derechos de autor, patentes, anti-spam, phishing (robo de identidad), pharming (secuestro de DNS), distribución de virus o malware, la pornografía infantil, el uso de técnicas de Fast Flux, ejecutar el comando y control de botnets, de hacking (acceso ilegal a otro equipo o red), ataques de red, esquemas de lavado de dinero (Ponzi, pirámide, mulas de dinero, etc.), ilegal la distribución farmacéutica, o Registrador se entera de la posibilidad de cualquier violación o con la autorización adecuada (lo que constituye una autorización apropiada es a la sola discreción del Registrador) del registrante o cliente o el distribuidor o sus representantes autorizados, o si Registrador, el operador de Registro o Servicio proveedores en su discreción determinan que la información asociada con el orden es incorrecto o ha sido manipulado, o ha sido modificado sin autorización, o si Registrador o proveedores de Servicios en su discreción determinar que el ownershipof la orden debe pertenecer a otra entidad o si el distribuidor / cliente / Solicitante de registro no cumple con los términos y condiciones aplicables, normas, políticas, procedimientos y prácticas establecidas por el Registrador, proveedores de servicios, la ICANN, el Registrador, el operador de registro o por cualquier razón apropiada. Registrador o el Operador de Registro, también se reservan el derecho de congelar la Orden durante la resolución de una disputa. El registro acepta que el Registrador, el Operador de Registro y proveedores de servicios, y los contratistas, empleados, directores, funcionarios, representantes, agentes y afiliados, de Registrador, el Operador de Registro y proveedores de servicios, no son responsables de los daños o perjuicios que puedan deberse a cualquiera de lo anterior.
(6) Registrador y proveedores de servicios pueden optar por redirigir una orden a cualquier dirección IP, incluyendo, sin limitación, a una dirección IP que recibe una página de aparcamiento o un motor de búsqueda comercial con el propósito de obtención de ingresos, si una Orden ha expirado o esté suspendido, o que no contiene servidores de nombres válidos para dirigirla a cualquier destino. Registrante reconoce que el Registrador y proveedores de servicios no pueden y no comprobar para ver si una reorientación de esta naturaleza, infringe ningún derecho legal incluyendo, pero no limitado a los derechos de propiedad intelectual, derechos de privacidad, derechos de marca, de la solicitante de registro o cualquier tercero, o que el contenido que se muestra debido a tal cambio de dirección es inadecuado, o en violación de cualquier ley federal, estatal o local regla, regulación o ley, o nocivos para la solicitante o de cualquier tercero, o su reputación y como tal no es responsable de los daños causados ​​directa o indirectamente como resultado de tal redirección.
(7) registrador y el registro del operador tiene derecho a rectificar cualquier error en los datos de la base de datos OrderBox con efecto retroactivo.
5. PROCESO DE DIFERENCIAS
El Solicitante de registro de acuerdo en que, si el uso de la Orden es desafiado por un tercero, el Concesionario estará sujeta a las disposiciones de la política de Diferencias apropiado para que la orden como se menciona en el apéndice apropiado vigente en el momento de la disputa. El registro acepta que, en caso de que surja una disputa con terceros, el Titular deberá indemnizar y mantener Registrador, el Operador de Registro y proveedores de servicios inofensivos en todas las circunstancias, y que el Registrador, el Operador de Registro y proveedores de servicios no tendrá ningún tipo de responsabilidad por cualquier pérdida o responsabilidad resultante de cualquier disputa, incluyendo la decisión y resultado final de dicha controversia. Si una queja ha sido presentada ante un órgano judicial o administrativo relacionadas con la utilización del Solicitante de la Orden, el Titular se compromete a no realizar ningún cambio en la Orden sin la aprobación previa del Registrador. Registrador no puede permitir que el Solicitante de registro para realizar cambios en dicha Orden hasta que:
(1) Secretario deberá hacerlo por la autoridad judicial o administrativa; o
(2) Registrador reciba la notificación, en la forma prescrita por el Registrador de vez en cuando, por el Solicitante de registro y la otra parte desvirtuar el registro registrante o el uso de la Orden, que la disputa haya sido resuelta.
6. PLAZO DE ACUERDO / RENOVACIONES
(1) El término de este Acuerdo continuará hasta que el solicitante de registro de la Orden en la base de datos OrderBox sigue siendo el Solicitante de registro y la Orden sigue existiendo y el término orden de inscripción continúa existiendo.
(2) Registrante reconoce que es responsabilidad del registrante para keeprecords y mantener los recordatorios en relación al vencimiento de cualquier Orden. Como una conveniencia para el Solicitante de registro, y no como un compromiso vinculante, es posible notificar al cliente, a través de un mensaje de correo electrónico enviado a la información de contacto asociada con el cliente en la base de datos OrderBox, sobre la expiración de la orden. En caso de que las tasas de renovación ir sin pagar por una Orden, la Orden expirará.
(3) Titular reconoce que después de la expiración del plazo de un pedido, no tiene derechos sobre dicha Orden, o cualquier información asociada a dicha Orden, y que ownershipof dicha Orden transmite ahora al Registrador. Registrador y proveedores de servicios pueden hacer ninguna modificación a dicha Orden o cualquier información relacionada con dicha Orden.Registradores y proveedores de servicios pueden interceptar cualquier solicitud de red / comunicación a dicha Orden y procesarlos de alguna manera en su discreción. Registradores y proveedores de servicios pueden optar por obtener beneficios económicos de tales solicitudes en cualquier forma, a su entera discreción. Registradores y proveedores de servicios pueden optar por mostrar ningún mensaje apropiado y / o enviar cualquier respuesta a cualquier usuario que realiza una solicitud de red / comunicación, a favor o en relación con dicha Orden. Registradores y proveedores de servicios pueden optar por eliminar dicha Orden en cualquier momento después de la expiración en su exclusiva discreción. Registradores y proveedores de servicios pueden optar por transferir la ownershipof la Orden a terceros en su propia discreción. Registrante reconoce que el Registrador y proveedores de servicios no podrá ser objeto de registro o cualquier tercero por cualquier acción realizada bajo esta cláusula.
(4) Registrar a su discreción puede permitir la renovación de la Orden después de la expiración de pedido, y tal plazo de renovación se iniciará como en la fecha de expiración de la orden, a menos que se especifique lo contrario. Tal proceso se puede cargar por separado al precio vigente en ese momento para ese proceso según se determina por el Registrador a su exclusiva discreción. Tal renovación después de la expiración de la orden puede no supondrá el restablecimiento exacto de la Orden en la misma forma como lo era antes de su vencimiento.
(5) Registrador no ofrece ninguna garantía sobre el número de días, después de la eliminación de una orden, después de lo cual volverá a estar disponible para su compra el mismo orden.
(6) El presente Acuerdo terminará inmediatamente en caso:
(1) el contrato del Registrador con los proveedores de servicios para el cumplimiento de dicha Orden se termina o expira y no se renueva;
(2) el contrato del Registrador con el operador de registro es terminado o expire sin ser renovado;
(3) El Operador de Registro deje de ser el operador de registro para el dominio de nivel superior en particular;
(4) Transferencia de Registrador-Solicitante de registro según la Sección 8;
(5) Registrador de Registradores de transferencia según la Sección 9.
(7) A la terminación de este Acuerdo, el Registrador puede borrar / suspender / transferencia / modificar la Orden y suspender el acceso del usuario a los OrderBox la OrderBox con efecto inmediato, a la sola discreción del Registrador.
(8) Ninguna de las Partes será responsable ante la otra por daños que puedan resultar de la terminación de este Contrato de acuerdo con sus términos, a menos que se especifique lo contrario. Sin embargo, el Concesionario será responsable de los daños derivados de cualquier incumplimiento por su parte de este Acuerdo.
7. Comisiones / RENOVACIÓN
El pago de las tasas se regirán de acuerdo con las condiciones de pago y condiciones establecidas en el apéndice 'B.'
8. REGISTRANTE - TRANSFERENCIA DE REGISTRO
(1) Registrador puede transferir la Orden del Solicitante de registro a otro registro en las siguientes circunstancias:
(1) la autorización del registrante y / o su agente o representante autorizado en la forma prescrita por el Registrador de vez en cuando;
(2) la autorización del cliente y / o el distribuidor en la forma prescrita por el Registrador;
(3) al recibir órdenes de un tribunal competente o la Agencia de Cumplimiento de la Ley;
(4) para el cumplimiento de una decisión en una resolución de disputas de dominio;
(5) incumplimiento del Contrato;
(6) la terminación del presente Acuerdo;
(7) Registrador entera de cualquiera de estos casos, que Registrador determina razonablemente conducir a la terminación de este Acuerdo, o que constituye como el incumplimiento de los mismos.
(2) Registrante reconoce que el Registrador no puede verificar la autenticidad de cualquier información, autorización o instrucciones recibidas en la Sección (8) (1). Al recibir dicha autorización que el Registrador a su absoluta discrecionalidad absoluta y única considere que es auténtico, el Registrador puede transferir la Orden. Registrador no puede ser considerado responsable de cualquier transferencia bajo ninguna circunstancia incluyendo, pero no limitado a la autorización fraudulenta o falsificada recibida por el Registrador.
(3) En las circunstancias anteriores el solicitante de registro cooperar plenamente con Registrador en la transferencia de la Orden del Solicitante de registro a otro registrante incluyendo, sin limitación, la entrega de todos los datos necesarios para ser almacenados por el Solicitante de registro según la Sección 3 (5), y cumpliendo con todos los requisitos para facilitar una transferencia suave.
(4) Orden de la persona registrada no puede ser transferido hasta Registrador recibe dichas garantías por escrito u otra garantía razonable de que el nuevo solicitante de registro ha sido obligado por los términos contractuales del presente Contrato (tal como se determina una seguridad razonable por el Registrador a su exclusiva discreción). Si el cesionario no puede estar ligado de una manera razonable (según lo determinado por el Registrador a su exclusiva discreción) a los términos y condiciones de este Acuerdo, dicha transferencia considerado quizá por el Registrador acto nulo a su sola discreción.
9. TRANSFERENCIA DE REGISTRAR-REGISTRO
(1) Para los dominios genéricos de nivel superior que se rigen por la ICANN, Registrante reconoce y acepta que un nombre de dominio no puede transferirse durante los primeros sesenta (60) días después de la inscripción inicial o transferencia de registrador. Registrador puede denegar o impedir una transferencia de un dominio Orden genérico de primer nivel a otro en virtud de registro a la Política de transferencia entre registradores ( disponible aquí ).
(2) Para los dominios de código de país de nivel superior, según lo establecido por cada registro, registrante reconoce y está de acuerdo en que durante los primeros 60 días después del registro inicial de la Orden, o después de la expiración de la Orden, de registro no puede ser capaz de transferir el ordenar a otro registrador. Registrador puede denegar o impedir una transferencia de una Orden a otro registrador en las situaciones descritas en el presente Acuerdo, incluyendo, pero no limitado a:
(1) una disputa sobre la identidad del titular del nombre de dominio;
(2) la quiebra; y la falta de pago de las tasas;
(3) cualquier cuotas pendientes del Cliente o de los revendedores o entidad registrada para cualquiera de los servicios prestados, ya sea en virtud de este acuerdo;
(4) cualquier proceso pendiente de resolución de disputas de dominio con respecto a la Orden;
(5) Si la orden se ha bloqueado o suspendido por el Cliente o revendedores;
(6) cualquier situación en la que negando se permite la transferencia en el marco del proceso y las reglas de transferencia de nombres de dominio a continuación, aplicables según lo establecido por el operador de registro, Titular reconoce que es su responsabilidad de investigar y conocer el contenido de estas reglas y cualquier cambio aplicables de vez en cuando;
(7) cualquier otra circunstancia descrita en el presente Acuerdo; y
(8) por cualquier otra razón apropiada.
(3) Registrador podrá solicitar al Titular (o de cualquier otro tipo de contacto asociada con la Orden) de autorización al recibir una solicitud de transferencia de la Orden a otro registrador. El Titular se compromete a proporcionar dicha autorización al Registrador. Registrador, a su sola discreción determinará si dicha autorización es adecuado para permitir la transferencia.
(4) Registrador podrá, a su discreción única cerradura o suspender el fin de evitar una transferencia de dominio.
(5) Registrador no puede ser considerado responsable de cualquier nombre de dominio transferido a otro registrador de distancia, o por cualquier denegación de una transferencia, de acuerdo con esta Sección 9 (Transferencia de Registro-Registrador).
10. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
En ningún caso será registrador, operador de registro o servicio PROVEEDORES O CONTRATISTAS O BENEFICIARIOS DE TERCEROS RESPONSABLE al solicitante de registro por cualquier pérdida de registro y uso de la orden, o por interrupciones del NEGOCIO, o cualquier daño especial, indirecto, auxiliares, incidentales, punitivos , EJEMPLAR O RESULTANTE, NI DAÑOS DERIVADOS DE LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA, YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), O DE OTRO MODO, AUNQUE DE REGISTRO Y / O SUS PROVEEDORES DE SERVICIOS SE HAN ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
REGISTRADOR declina cualquier tipo y toda pérdida o responsabilidad resultantes de, pero no limitado a:
(1) pérdida o responsabilidad resultante del uso autorizado o mal uso de la información de autenticación;
(2) pérdida o responsabilidad resultante de acontecimientos de fuerza mayor, según el inciso 21 del presente Acuerdo;
(3) pérdida o responsabilidad resultante de demoras O INTERRUPCIONES DE ACCESO;
(4) la pérdida o responsabilidad resultante de la no entrega de datos oa MISS-ENTREGA;
(5) pérdida o responsabilidad derivada de los errores, omisiones o inexactitudes en TODA LA INFORMACIÓN O PRODUCTO DE REGISTRO (S) SE DESCRIBE EN ESTE ACUERDO;
(6) la pérdida o responsabilidad derivada de la interrupción del servicio.
Si cualquier acción legal u otro proceso legal (incluyendo el arbitraje) en relación con el cumplimiento del Contrato o la ejecución de cualquier disposición de este Acuerdo se dirige contra Registrador por el Registrador, a continuación, en ningún caso, la responsabilidad del Registrador exceder de la cantidad real recibida por Registrador de la Orden menos los gastos directos incurridos en relación con la Orden.
REGISTRANTE RECONOCE QUE la contraprestación recibida por el Registrador SE basa en parte en estas limitaciones, y que estas limitaciones se aplicará no obstante los FALLO DEL PROPÓSITO ESENCIAL DE CUALQUIER RECURSO. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE REGISTRO RELACIONADO CON ESTE ACUERDO EXCEDERÁ IMPORTE TOTAL RECIBIDO POR REGISTRO EN RELACIÓN A LA ORDEN.
11. INDEMNIZACIÓN
(1) El Solicitante de registro, a sus propias expensas, indemnizará, defender y mantener indemne, Registrador, proveedor de servicios, el Operador de Registro, los vendedores, los contactores, empleados, directores, funcionarios, representantes, agentes y afiliados, de Registrador, el Operador de Registro, proveedores de servicios, y revendedores contra cualquier reclamación, demanda, acción u otro procedimiento presentado en contra de ellos sobre la base de o que surjan de cualquier reclamo o demanda alegada, de terceros relacionados con o que surjan de este Acuerdo, el Registrador productos proporcionan a continuación, o cualquier uso de los productos registrador, incluyendo, sin limitación:
(1) la infracción por el Solicitante de registro, o que otra persona utilice un Registrador del producto con el ordenador del Solicitante de registro, de cualquier propiedad intelectual u otro derecho de propiedad de cualquier persona o entidad;
(2) que surjan de cualquier incumplimiento por parte del Titular del presente Acuerdo;
(3) que surjan de, o relacionados con, la Orden o el uso de la Orden;
(4) relativos a las acciones de la Secretaría, según sea permitido por este Acuerdo;
(5) relativos a las acciones del Registrador llevado a cabo en nombre del Solicitante según se describe en el presente Acuerdo.
Sin embargo, que, en cualquier caso, el Registrador puede servir tanto del Solicitante de registro con notificación de dicha reclamación y que lo soliciten por escrito, Registrador proporcionará a ellos toda la información y asistencia disponible razonablemente necesario para ellos para defender dicha reclamación, siempre que se reembolsan Registrador por sus costes reales.
(2) Registrador no entrará en ningún acuerdo o compromiso de dicha reclamación indemnizable sin el consentimiento previo por escrito del solicitante del registro, que no deberá denegarse sin motivo.
(3) El Concesionario pagará todos los costos, daños y gastos, incluyendo, pero no limitado a, honorarios de abogados y costos reales de que haya sido condenada o de otro modo incurridos por el Registrador en relación con o derivados de cualquier reclamación indemnizable, traje, acción o procedimiento.
12. PROPIEDAD INTELECTUAL
Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Acuerdo, cada Parte continuará en poder de forma independiente el / ella / su propiedad intelectual, incluyendo todas las patentes, marcas comerciales, nombres comerciales, nombres de dominio, marcas de servicio, derechos de autor, secretos comerciales, procesos patentados y todas las otras formas de propiedad intelectual. Cualquier mejora a la propiedad intelectual existentes continuarán siendo propiedad de la parte ya sea titular de dicha propiedad intelectual.
Sin limitar la generalidad de lo anterior, no hay derechos de uso comercial o cualquier licencia bajo cualquier patente, solicitud de patente, derecho de autor, marca comercial, know-how, secretos comerciales o cualquier otro derecho de propiedad intelectual son otorgados por el Registrador al Registrante, o por cualquier la divulgación de cualquier información confidencial a la Solicitante de registro en virtud del presente Acuerdo.
Registro deberá garantizar además que el solicitante de registro no infringe ningún derecho de propiedad intelectual u otros derechos de cualquier persona o entidad, o no publica cualquier contenido que sea difamatorio o ilegal durante el uso de los servicios en virtud del presente Acuerdo. Registrante reconoce que el Registrador no puede y no se comprueba para ver si cualquier servicio o el uso de los servicios por parte del solicitante de registro en virtud del presente Acuerdo, infringe los derechos legales de los demás.
13. PROPIEDAD Y USO DE DATOS
(1) Usted acepta y reconoce que el Registrador es propietario de todos los datos, compilación, derechos colectivos y similares, títulos e intereses en todo el mundo en la base de datos OrderBox, y toda la información y los trabajos derivados generados a partir de la base de datos OrderBox.
(2) Registrar, proveedores de servicios y el operador de registro y sus representantes / agentes tienen el derecho de copia de seguridad, copiar, publicar, divulgar, utilizar, vender, modificar, procesar estos datos en cualquier forma y manera que tal vez necesario para el cumplimiento de los acuerdos ejecutadas por el Registrador o el operador de Registro o proveedores de servicios, o con el fin de cumplir con los servicios en virtud del presente Acuerdo, o por cualquier otra razón apropiada.
14. DEMORAS u omisiones; RENUNCIAS
Ninguna falla por parte de cualquiera de las Partes para ejercer cualquier poder, derecho, privilegio o recurso en virtud del presente Acuerdo, y sin retraso por parte de cualquiera de las Partes en el ejercicio de cualquier poder, derecho, privilegio o remedio bajo este Acuerdo, se constituirá una renuncia de tal poder, derecho, privilegio o remedio; y ningún ejercicio único o parcial o renuncia a tal poder, derecho, privilegio o remedio excluirán ningún otro ejercicio de los mismos o de cualquier otro poder, derecho, privilegio o remedio.
Ninguna de las Partes se considerará que ha renunciado a cualquier reclamación que surja de este Acuerdo, o cualquier poder, derecho, privilegio o remedio en virtud del presente Acuerdo, a menos que la exención de dicha reclamación, poder, derecho, privilegio o remedio se establece expresamente en un escrito instrumento en nombre de dicha Parte; y dicha renuncia no será aplicable ni tendrá ningún efecto, salvo en el caso específico en el que se da.
Ninguna renuncia de cualquiera de las disposiciones del presente Acuerdo se considerará como una renuncia de cualquier otra disposición (sean o no similares), ni que tal renuncia constituirá una renuncia o continua renuncia a menos que se indique expresamente lo contrario por escrito.
15. derecho a sustituir el acuerdo actualizado
(1) Durante el período de este Acuerdo, el Titular está de acuerdo en que el Registrador podrá:
(1) revisar los términos y condiciones de este Acuerdo; y
(2) cambiar los servicios previstos en el presente Acuerdo
(2) Secretario, o el operador de registro o cualquier órgano de política correspondiente / designado formulación puede revisar cualquiera de las Políticas del conflicto, y criterios de eligbility establecido en los diversos anexos, así como en cualquiera de las direcciones URL externas que se hace referencia en los apéndices.
(3) Cualquier revisión o cambio será vinculante y efectiva inmediatamente después de la publicación de la revisión en el sitio web Registrador o la URL correspondiente que se hace referencia en el presente Acuerdo.
(4) El Concesionario se obliga a revisar el sitio web de registro y todas las demás direcciones URL que se hace referencia en el presente Acuerdo, de forma periódica, para estar al tanto de dichas revisiones.
(5) El registro acepta que, el uso de los servicios de continuar bajo este Acuerdo como consecuencia de cualquier revisión, vaya a constituir como una aceptación de dichas revisiones o cambios.
(6) El Concesionario reconoce que si el registrante no está de acuerdo con dichas modificaciones, el Concesionario podrá dar por terminado este Acuerdo dentro de los 30 días siguientes a dicha revisión. En tal circunstancia Registrador no reembolsará los honorarios pagados por el registrante.
16. PUBLICIDAD
El registro no podrá crear, publicar, distribuir, o permitir que cualquier material escrito / oral / electrónico que hace referencia a nosotros o nuestros proveedores de servicios o utiliza cualquiera de de Registros y marcas comerciales / marcas de servicio registradas o nuestros proveedores de servicios de 'marcas comerciales registradas / marcas de servicio sin antes la presentación de dicho material para nosotros y nuestros proveedores de servicios y recibir el consentimiento previo por escrito.
El Registrador Registrador da el derecho a utilizar los nombres Solicitante al material de marketing / promoción con respecto al Registrador productos a los visitantes a la Web de Registro, clientes potenciales y existentes y nuevos clientes.
17. IMPUESTOS
El solicitante de registro será responsable de impuesto sobre las ventas, impuesto al consumo, impuesto sobre las transmisiones, los derechos de aduana, impuestos sobre el consumo, los impuestos especiales, impuesto sobre la renta, y todos los demás impuestos y derechos, ya sea internacional, nacional, estatal o local, cualquiera sea la denominación, que se aplican o impuesta o pueden ser percibidos o impuesta, con respecto a este Acuerdo y los productos registrador.
18. FUERZA MAYOR
Ninguna de las partes será responsable ante la otra por cualquier pérdida o daño resultante de cualquier causa fuera de su control razonable (un "Evento de Fuerza Mayor"), incluyendo, pero no limitado a, insurrección o disturbios civiles, disturbios, guerras u operaciones militares, nacionales o emergencia local, acciones o directivas u omisiones del gobierno u otra autoridad competente, el cumplimiento de cualquier obligación legal u orden ejecutiva, huelga, cierre patronal, interrupción del trabajo, los conflictos laborales de cualquier tipo (ya sea o no que involucren a empleados de cualquiera de las partes), por un Acta de Dios, incendio, rayo, explosión, inundación, terremoto, erupción del volcán, tormenta, hundimiento, el tiempo de excepcionales gravedad, equipos e instalaciones roturas / escasez que se están experimentado por los proveedores de servicios de telecomunicaciones en general, u otra fuerza similar más allá de dicha Parte de razonables de control, y los actos u omisiones de personas por las que ninguna de las partes es responsable. Tras la ocurrencia de un evento de fuerza mayor y en la medida en que ocurra esto interfiere con, bien el cumplimiento de las partes de este Acuerdo, la parte responsable deberá ser excusado de cumplimiento de sus obligaciones (distintos a las obligaciones de pago) durante los primeros seis meses de tal interferencia, siempre que dicha parte utiliza los mejores esfuerzos para evitar o eliminar las posibles causas de la no realización tan pronto como sea posible.
19. ASIGNACIÓN / SUBLICENCIA
Salvo que se establezca expresamente otra cosa en el presente documento, las disposiciones del presente Acuerdo se aplicarán en beneficio de y serán obligatorias, los sucesores y cesionarios de las Partes; condición, sin embargo, que cualquier sucesor o cesionario se permitirá de conformidad con los Estatutos, Reglamentos o las políticas del Registrador.
El registro no podrá ceder, sublicenciar o transferir sus derechos u obligaciones bajo este Acuerdo a cualquier tercera persona / s salvo lo dispuesto en la Sección 8 (REGISTRANTE - TRANSFERENCIA DE REGISTRO) o con el consentimiento previo y por escrito del Registrador.
Registrante acepta que si el solicitante de registro licencia el uso de la Orden a un tercero, el solicitante de registro, no obstante, sigue siendo el titular del registro, y sigue siendo responsable de todas las obligaciones establecidas en este Acuerdo.
20. NO GARANTIZA
El Titular reconoce que el registro o la reserva de la Orden no confiere inmunidad de oposición al registro, reserva, o el uso de la Orden.
21. RENUNCIA
EL OrderBox, servidores de registro, servidores OrderBox; Secretario sitio web y cualquier otros servicios de software / API / ESPECIFICACIONES / Documentación / SOLICITUD SE ENTREGA "TAL CUAL" Y "DONDE ESTÁN" Y SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO.
REGISTRADOR y de servicios de EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y / O CONDICIONES, EXPRESO o implícita, incluyendo, pero no limitado a, las garantías implícitas Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O CALIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS Y CALIDAD / DISPONIBILIDAD SOPORTE DE LA TÉCNICA.
REGISTRADOR y proveedores de servicios NO ASUMEN RESPONSABILIDAD Y NO SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO O VIRUS QUE PUEDEN AFECTAR, su equipo informático u otros bienes en relación con su acceso, USO, O POR OrderBox Acceso a los servidores de registro. Sin limitar lo anterior, el Registrador y proveedores de servicios NO REPRESENTAN NI GARANTIZA QUE (A) LA INFORMACIÓN / DATOS / descarga disponible en oa través OrderBox O SERVIDORES Registrador se encuentre libre de infección por virus, gusanos, caballos de Troya o cualquier cosa MANIFESTADOR ELSE propiedades destructivas; O (b) la información disponible en oa través del SERVIDORES OrderBox / registrador no contienen material o material que algunas personas pueden considerar reprensible ADULTO ORIENTADA; O (C) las funciones o servicios realizados por REGISTRO Y proveedores de servicios serán SEGURO, OPORTUNO, ININTERRUMPIDO O LIBRE DE ERRORES O QUE LOS DEFECTOS DEL OrderBox SEA CORREGIDO; O (D) EL SERVICIO CUMPLIRÁ SUS REQUISITOS O EXPECTATIVAS O (E) LOS SERVICIOS proporcione según este acuerdo OPERAN en combinación con cualquier hardware específico, software, sistema o datos. O (f) La notificación se produce, recordatorios o alertas para cualquier evento A PARTIR DEL SISTEMA incluyendo Pero no limitado a cualquier modificación a su orden, cualquier transacción en su cuenta, a la expiración de un pedido.
REGISTRADOR y proveedores de servicios no hace representaciones o garantías en cuanto al IDONEIDAD DE LA INFORMACIÓN DISPONIBLE O CON RESPECTO A su legitimidad, legalidad, validez, calidad, estabilidad, integridad, precisión o fiabilidad. REGISTRO Y proveedores de servicios no respalda, verifica O DE OTRO certifica el contenido de dicha información. Algunas jurisdicciones no permiten la RENUNCIA DE GARANTÍAS, POR LO LO ANTERIOR EXCLUSIONES, EN CUANTO A GARANTÍAS, NO SE APLIQUE A USTED.
ADEMÁS, el Registrador no garantiza ni realiza manifestaciones SOBRE EL USO O LOS RESULTADOS DEL OrderBox, servidores OrderBox, PÁGINA WEB DE REGISTRO Y OTROS SERVICIOS DE SOFTWARE / API / ESPECIFICACIONES / Documentación / APLICACIÓN EN CUANTO A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, FIABILIDAD U OTROS.
22. JURISDICCIÓN Y HONORARIOS DE ABOGADO
Este Acuerdo se regirá y se interpretará y aplicará de conformidad con las leyes del país, estado y ciudad donde se incorpora Registrador, aplicable en la misma sin referencia a las normas que rigen la elección de las leyes. Cualquier acción relacionada con este Acuerdo debe ser presentada en la ciudad, estado, país en el que se incorpora Registrador. Registrador se reserva el derecho de hacer cumplir la ley en el país / estado / distrito cuando el domicilio / Corporate / sucursal o sede de dirección / residencia del Solicitante de registro se encuentra de acuerdo con las leyes de ese país / estado / distrito.
Si cualquier acción legal u otro procedimiento legal relacionado con el cumplimiento del Contrato o la ejecución de cualquier disposición de este Acuerdo se dirige contra cualquiera de las Partes de este, la parte ganadora tendrá derecho a recuperar los honorarios razonables de abogados, costos y gastos (además de cualquier otra compensación a la que la parte ganadora puede tener derecho.
En la resolución de los litigios relativos o que se deriven del uso de la Orden, el registro deberá presentar, sin perjuicio de otras jurisdicciones potencialmente competentes, a la jurisdicción de los tribunales (1) del domicilio del Solicitante de registro y (2) el país de constitución del Registrador.
23. VARIOS
(1) Toda referencia en el presente Acuerdo con el género incluirá todos los géneros, y las palabras usadas en el número singular solamente incluirá el plural y viceversa.
(2) No hay representaciones, garantías, condiciones u otros acuerdos, explícitas o implícitas, legales o de otro tipo, entre las Partes en relación con la materia objeto del presente Acuerdo, con excepción de lo dispuesto en el mismo.
(3) Las Partes intentarán resolver cualquier disputa entre ellas antes de recurrir a un litigio a través del entendimiento mutuo o un árbitro mutuamente aceptable.
(4) El presente Acuerdo se aplicarán en beneficio de y será vinculante para Registro y el Solicitante de registro, así como todos los sucesores respectivos y cesionarios autorizados.
(5) Supervivencia: En caso de terminación de este Acuerdo por cualquier razón, las secciones 1, 2, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 20, 21, 22, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 23 (3), 23 (5), 23 (7), 23 (11), 24 (2) y todos del Apéndice A, y todas las secciones del Apéndice B, y las secciones 1, 2, 3 del apéndice W sobrevivirán.
(6) El presente Acuerdo no proporciona y no será interpretada para proporcionar a terceros (es decir, no son partes en el presente Acuerdo), con cualquier remedio, reclamo, y la causa de la acción o privilegio contra Registrador.
(7) El Solicitante de registro, registrador, sus proveedores de servicios, el Operador de Registro, distribuidores y de los clientes son contratistas independientes, y nada en este acuerdo creará ninguna asociación, empresa conjunta, agencia, franquicia, y el representante de ventas o el empleo relaciónentre las partes.
(8) Otras garantías: Cada las Partes de este ejecutará y / o hacer que sea entregado a la otra parte del presente dichos instrumentos y otros documentos, y tomarán todas las otras acciones, como tal otra Parte solicite razonablemente con el propósito de llevar a cabo o evidenciando cualquiera de las transacciones contempladas / llevadas a cabo, por / como resultado de este Acuerdo.
(9) Construcción: Las Partes acuerdan que cualquier regla de interpretación en el sentido de que las ambigüedades se han de resolver en contra del grupo de redacción no se aplicará en la construcción o interpretación del presente Acuerdo.
(10) Acuerdo completo; Divisibilidad: Este Acuerdo, incluyendo todos los apéndices constituye el acuerdo completo entre las partes con respecto al objeto del mismo y reemplaza cualquier anteriores acuerdos, declaraciones, declaraciones, negociaciones, acuerdos, propuestas ni compromisos, verbales o escritos, con respecto a la materia que se establezca expresamente en el presente documento. Si alguna disposición de este Acuerdo se considera ilegal, inválida o no aplicable, las Partes convienen en que dicha disposición se ejecutará en la máxima medida permisible para mantener vigente la intención de las Partes, y la validez, legalidad y aplicabilidad de la las restantes disposiciones de este Acuerdo no se de ninguna manera ser afectados o perjudicados por el mismo. Si es necesario mantener vigente la intención de las Partes, las Partes negociarán de buena fe para modificar el presente Acuerdo para sustituir el idioma no ejecutable con el lenguaje ejecutable que se refleja su propósito de hacerlo lo más cerca posible.
(11) La división de este Acuerdo en secciones, subsecciones, apéndices, extensiones y otras subdivisiones y la inserción de las partidas son para conveniencia de referencia solamente y no afectará ni se debe utilizar en la construcción o interpretación del presente Acuerdo.
(12) Este acuerdo puede ser ejecutado en varios ejemplares.
(13) Lengua. Todas las notificaciones, designaciones y especificaciones realizadas en virtud del presente Acuerdo se harán sólo en el idioma Inglés.
(14) fechas y horas. Todas las fechas y horas correspondientes a este Acuerdo o su rendimiento se calcula en base a la fecha y hora observado en Mumbai, India (IST), es decir GMT + 5: 30
24. INCUMPLIMIENTO
En el caso de que el Registrador sospecha incumplimiento de cualquiera de los términos y condiciones del presente Acuerdo:
(1) Registrador puede de inmediato, sin ningún tipo de notificación y sin dar razón alguna, suspender / interrumpir el acceso de los solicitantes de registro a la OrderBox servidor.
(2) El titular será responsable inmediato de los daños causados ​​por el incumplimiento de cualquiera de los términos y condiciones del presente Acuerdo.
(3) Registrador puede de inmediato, sin ningún tipo de notificación y sin dar razón alguna, borrar / suspender / interrumpir / congelar la Orden.
25. AVISO
(1) Toda notificación u otra comunicación que deba o pueda ser entregado al Registrador en virtud del presente Acuerdo deberán ser por escrito salvo que se especifique lo contrario, y se considerará debidamente entregado cuando se entrega a ponerse en contacto con la dirección especificada en el sitio Web de Registro por correo certificado o mensajería. Toda comunicación se considerará que se ha dado válida y eficazmente, en la fecha de recepción de dicha comunicación, si dicha fecha es un día laborable y dicha entrega se hizo antes de la 17:30 (hora estándar de la India) y por otra parte en el siguiente día hábil .
(2) Cualquier notificación u otra comunicación que deba o pueda ser entregado al Solicitante de registro en virtud del presente Acuerdo se harán por escrito a menos que se especifique lo contrario y se considerará debidamente entregado, dado y recibido cuando se entrega a ponerse en contacto con la dirección del Solicitante de registro en la base de datos OrderBox.
(3) Cualquier notificación u otra comunicación que se entregarán a cualquiera de las partes a través de correo electrónico en virtud de este acuerdo, se considerará que han sido debidamente entregados si se envía en caso de Registrador para su contacto legal se menciona en la página web de registro y en caso de que el Solicitante de registro a su dirección de correo electrónico correspondiente en la base de datos OrderBox.
APÉNDICE A'
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO OrderBox
Este Apéndice A abarca las condiciones de acceso a la OrderBox. Cualquier violación de estos términos constituirá un incumplimiento del acuerdo, y los motivos para la terminación inmediata de este Acuerdo.
1. ACCESO A OrderBox
(1) Registrador puede en su discreción única absoluto y desencadenado, suspender temporalmente el acceso del usuario a los OrderBox la OrderBox en el caso de una degradación significativa de la OrderBox, o en cualquier momento Registrador estime necesario.
(2) Registrador puede en su discreción única absoluto y desencadenado realizar modificaciones en el OrderBox de vez en cuando.
(3) El acceso a la OrderBox es controlado por la información de autenticación proporcionada por el Registrador. Registrador no es responsable de cualquier acción en el OrderBox que se lleva a cabo utilizando esta información de autenticación con o sin autorización.
(4) Registrador no es responsable de cualquier acción en el OrderBox por un usuario OrderBox.
(5) OrderBox usuario no intentará cortar, crack, obtener acceso no autorizado, mal uso o participar en cualquier práctica que pueda obstaculizar las operaciones de la OrderBox incluyendo, sin limitación temporal / permanente desaceleración de la OrderBox, dañar los datos, software, operativo sistema, aplicaciones, componentes de hardware, conectividad de red o cualquier otro tipo de hardware / software que constituyen el OrderBox y la arquitectura necesaria para continuar con la operación de los mismos.
(6) OrderBox usuario no enviará o causar el envío de solicitudes de red razonable repetidas a la OrderBox o establecer conexiones repetidas irrazonables a la OrderBox. Registrador bajo su propia discreción absoluta y sin restricciones decidir lo que constituye como un número razonable de peticiones o conexiones.
(7) OrderBox usuario tomará medidas y precauciones razonables para garantizar el secreto de la información de autenticación.
(8) OrderBox usuario tomará las precauciones necesarias para proteger OrderBox datos de un mal uso, acceso no autorizado o divulgación, alteración o destrucción.
(9) Registrador no será responsable de los daños causados ​​debido al compromiso de su información de autenticación de cualquier manera o cualquier uso autorizado / no autorizada de la información de autenticación.
(10) Registrador no será responsable de ningún daño debido al tiempo de inactividad o interrupción de OrderBox para cualquier duración y cualquier causa que sea.
(11) Secretario tendrá el derecho de suspender temporal o permanentemente el acceso de un usuario OrderBox a la OrderBox Si el Registrador bajo su propia discreción absoluta y sin restricciones sospecha mal uso del acceso a la OrderBox, o se entera de cualquier posible mal uso que se ha producido, o ocurrirá con respecto a un usuario OrderBox.
(12) Registradores y proveedores de servicios se reservan el derecho, a su sola discreción, rechazar cualquier solicitud, conexión de red, correo electrónico o un mensaje, a, o de paso, OrderBox
2. Condiciones de USO DE OrderBox
(1) Solicitante de registro, o sus contratistas, empleados, directores, funcionarios, representantes, agentes y afiliados y Usuarios OrderBox, ya sea directa o indirectamente, no podrá usar o permitir el uso del OrderBox, directa o indirectamente, en violación de cualquier ley federal, estatal o local regla, regulación o ley, o para cualquier fin ilegal, o para promover o material "ofensivo", o relacionada con cualquier correo electrónico masivo no solicitado directa o indirectamente orientado para adultos (por ejemplo, haciendo referencia a una OrderBox proporcionan servicio dentro de un correo no deseado correo electrónico o como una respuesta de vuelta dirección), o relacionados con cualquier esfuerzo de marketing no solicitados fuera de línea o en línea, directa o indirectamente, o de una manera perjudicial al Registrador, el operador de Registro, proveedores de servicios o de sus revendedores, clientes, o su reputación, incluyendo, pero no limitado a lo siguiente:
(1) Usenet correo no deseado (fuera de tema, los mensajes a granel / publicación cruzada, la publicidad en grupos de noticias no comerciales, etc.);
(2) la publicación de un solo artículo o artículos sustancialmente similares a un número excesivo de grupos de noticias (es decir, más de 2-3) o la publicación de artículos que sean fuera de tema (es decir, fuera de tema según la newsgroupcharter o el artículo provoca quejas de los lectores de la newsgroupfor estar fuera de tema);
(3) el envío de correos electrónicos masivos no solicitados (es decir, a más de 10 individuos, generalmente se conoce como spam) lo que provoca las quejas de ninguno de los destinatarios; o participar en el correo basura de cualquier proveedor;
(4) la oferta para la venta u otros medios que permite el acceso a los productos de software que facilitan el envío de correo electrónico no solicitado o facilitar el montaje de múltiples direcciones de correo electrónico ( "spamware");
(5) la promoción, transmisión que une a, o de otra forma poner a disposición cualquier software, programa, producto o servicio que está diseñado para violar estos términos, incluyendo, pero no limitado a la facilitación de los medios para correo no deseado, el inicio de ping, inundaciones, bombardeo de correo, ataques de denegación de servicio, y la piratería de software;
(6) El acoso de otros individuos que utilizan Internet después de ser pedido stopAl aquellos individuos, un tribunal, una agencia de aplicación de la ley y / o Registrador;
(7) hacerse pasar por otro usuario o entidad o una empresa / usuario / servicio existente o de otra forma falsificar la propia identidad con fines fraudulentos de correo electrónico, entradas de Usenet, en el IRC, o con cualquier otro servicio de Internet, o con el propósito de dirigir el tráfico de dicho usuario o entidad en otra parte;
(8) usando los servicios OrderBox señalar o el tráfico de otro modo directo, directa o indirectamente, cualquier material que, según la opinión del Secretario, se asocia con el correo basura, correo electrónico masivo, la recolección de correo electrónico, warez (o enlaces a este tipo de material), es una violación del derecho de autor, o contiene considerarse esencial, según la opinión del Secretario, para ser amenazador u obsceno o inadecuado;
(9) utilizando OrderBox directa o indirectamente por cualquiera de las actividades siguientes actividades:
(1) la transmisión de correo electrónico no solicitado comercial (UCE);
(2) la transmisión de correo electrónico masivo;
(3) ser listadas, o, en nuestra opinión exclusiva está a punto de ser incluido en cualquier lista negra de spam o negras DNS;
(4) la publicación de Usenet / newsgrouparticles a granel;
(5) ataques de Denegación de Servicio de cualquier tipo;
(6) El uso excesivo de cualquier servicio web obtenida en virtud del presente acuerdo más allá de los límites razonables según lo determinado por el Registrador a su sola discreción;
(7) los derechos de autor o infracción de marcas;
(8) Las actividades ilícitas o ilegales de cualquier tipo;
(9) la promoción de abuso de la red de cualquier manera (que proporciona herramientas de software, o la información que permite, facilita o de cualquier manera apoya abuso de la red);
(10) causando lossage o la creación de la degradación del servicio para otros usuarios de forma intencionada o involuntaria.
(2) Registrador a su exclusiva discreción determinará qué constituye como violación del uso apropiado, incluyendo pero no limitado a todos los anteriores.
(3) Los datos en la base de datos OrderBox no puede ser utilizado para cualquier propósito distinto de los indicados a continuación, excepto si la autorización por escrito ha sido obtenida de Registro:
(1) para llevar a cabo servicios contemplados en virtud del presente acuerdo; y
(2) para comunicarse con el Registrador en cualquier cuestión referente al Registrador o sus servicios.
(4) Los datos en la base de datos no pueden OrderBox específicamente utilizarse para cualquier propósito se enumeran a continuación:
(1) envía total o SPAM; y
(2) venta de los datos.
APÉNDICE B'

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE PAGO

(1) Registrador aceptará el pago del pedido por parte del Cliente o revendedores.
(2) El Concesionario reconoce que el Secretario o Tienda Joven España se reserva el derecho de cambiar los precios sin previo aviso.
(3) En el caso de que un pago realizado mediante tarjeta de crédito o el instrumento de pago enviado por el Cliente o el Distribuidor rebota debido a la falta de fondos o cualquier otra razón, a continuación,
(1) Secretario podrá suspender inmediatamente el acceso del usuario a los OrderBox la OrderBox
(2) Registrador tiene el derecho de terminar este acuerdo con efecto inmediato y sin previo aviso.
(4) Registrador en su absoluta y DISCRECIÓN sin restricciones pueden eliminar, suspender, denegar, cancelar, modificar, tomar posesión de o transferir cualquiera o todos los pedidos realizados del Solicitante de registro, así como parada / suspender / borrar / transferir todas las órdenes actualmente siendo procesado.
(5) Registro bajo su propia discreción absoluta y sin restricciones puede transferir todos los pedidos realizados por el Solicitante de registro a otro cliente, o bajo la cuenta del Registrador.
(6) Registro bajo su propia discreción absoluta y sin restricciones pueden aplicar cargos adicionales razonables para la tramitación de la facturación a los / Reversión de pago, además de los costes reales de la misma.
(7) Secretario tendrá el derecho de iniciar cualquier procedimiento legal en contra del Solicitante de registro para recuperar dichas responsabilidades.
APÉNDICE C'

.COM / .NET / .ORG CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es un nombre de dominio .COM / .NET / .ORG, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
1. DISPOSICIÓN DE DATOS DE REGISTRO
Como parte del proceso de registro, se le requiere que nos proporcione cierta información y actualizar esta información para Keepit actual, completa y exacta. Esta información incluye:
(1) El nombre completo de una persona autorizada de contacto, nombre de la empresa, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del registro;
(2) el servidor de nombres primario y servidor de nombres (s) secundaria, en su caso para el nombre de dominio;
(3) el nombre completo, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del contacto técnico para el nombre de dominio;
(4) el nombre completo, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del contacto administrativo del nombre de dominio;
(5) el nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del contacto de facturación para el nombre de dominio; y
2. Dominio de políticas NOMBRE DE DIFERENCIAS
El usuario acepta que quedará vinculado por la corriente Uniforme de Disputas de Nombres de Dominio Política de Resolución, disponible en http://www.icann.org/udrp/udrp.htm que se incorpora en el presente documento y forman parte integrante del presente Acuerdo por referencia.
ANEXO "D"

.BIZ CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es un nombre de dominio .biz, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
1. CONDICIONES PARA INSCRIPCIONES .BIZ
(1) Los registros en el TLD .biz deben ser utilizados o destinados a ser utilizados principalmente para los negocios de buena fe o con fines comerciales. A los efectos de las restricciones .BIZ registro ( "Restricciones"), "bona fide uso empresarial o comercial" significará el uso de buena fe o la intención de buena fe de usar el nombre de dominio o cualquier contenido, software, materiales, gráficos u otra información al respecto , para permitir que los usuarios de Internet para tener acceso a uno o más ordenadores centrales a través del DNS:
(1) para el intercambio de bienes, servicios o bienes de cualquier tipo;
(2) en el curso de operaciones comerciales o de negocios; o
(3) para facilitar:
(1) el intercambio de bienes, servicios, información o propiedad de cualquier tipo; o
(2) el curso de operaciones comerciales o de negocios.
(2) El registro de un nombre de dominio únicamente con la finalidad de
(1) la venta, el comercio o el alquiler del nombre de dominio para la compensación, o
(2) la oferta no solicitada de venta, intercambio o ceder el nombre de dominio para la compensación no constituirá un "negocio de buena fe o uso comercial" de ese nombre de dominio.
2. Para las inscripciones Ceritification .BIZ
(1) Como un nombre de dominio .biz registrante, por el presente certifica a lo mejor de su conocimiento que el nombre de dominio registrado será utilizado principalmente para el negocio de buena fe o con fines comerciales y no exclusivamente para su uso personal o exclusivamente para los fines de venta, el comercio o el alquiler del nombre de dominio para la compensación, o la oferta no solicitada de venta, canje o ceder el nombre de dominio para la compensación. Para obtener más información sobre las restricciones .biz, que se incorporan en este documento por referencia, consulte: http://www.neulevel.com/countdown/registrationRestrictions.html.
(2) El nombre de dominio tiene la autoridad de entrar en el acuerdo de registro.
(3) El nombre de dominio registrado es razonablemente relacionada con el negocio del Solicitante de registro o propósito comercial destinado en el momento de la inscripción.
3. DISPOSICIÓN DE DATOS DE REGISTRO
Como parte del proceso de registro, se le requiere que nos proporcione cierta información y actualizar esta información para Keepit actual, completa y exacta. Esta información incluye:
(1) El nombre completo de una persona autorizada de contacto, nombre de la empresa, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del registro;
(2) el servidor de nombres primario y servidor de nombres (s) secundaria, en su caso para el nombre de dominio;
(3) el nombre completo, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del contacto técnico para el nombre de dominio;
(4) el nombre completo, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del contacto administrativo del nombre de dominio;
(5) el nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del contacto de facturación para el nombre de dominio; y
4. Dominio de políticas NOMBRE DE DIFERENCIAS
El usuario acepta que quedará vinculado por las políticas de disputa en los siguientes documentos que se incorporan en el presente documento y forman parte integrante del presente Acuerdo por referencia.
El Uniforme de Disputas de Nombres de Dominio Política de Resolución, disponible en http://www.icann.org/udrp/udrp.htm.
La Política de puesta en upTrademark Oposición ( "STOP"), disponible en http://www.neulevel.com/countdown/stop.html
Las restricciones de Disputas criterio de la resolución y de las Normas, disponible en http://www.neulevel.com/countdown/rdrp.html.
STOP establece los términos y condiciones en relación con una disputa entre un solicitante de un nombre de dominio .biz con terceros (que no sea el Operador de Registro o Registrador) sobre el registro o uso de un nombre de dominio .BIZ registrado por el titular sea sujetos al Servicio de Reclamación de la propiedad Intelectual. El Servicio de reclamaciones de la Propiedad Intelectual un servicio introducido por el Operador de Registro para notificar a un titular de la marca o marca de servicio ( "Demandante") que un nombre de dominio de segundo nivel ha sido registrada en el que afirma que la Demandante derechos de propiedad intelectual. De acuerdo con el STOP y sus reglas asociadas, los reclamantes tendrán derecho a impugnar registros a través de proveedores de resolución de controversias acreditados por ICANN independientes.
La Política Uniforme establece los términos y condiciones en relación con una disputa entre un solicitante y cualquier parte que no sea el operador de registro o registrador sobre el registro y uso de un nombre de dominio de Internet registrado por el Registrante.
El RDRP establece los términos bajo los cuales se hará cumplir cualquier alegación de que un nombre de dominio no se utiliza principalmente para fines comerciales o comerciales en un caso por caso, hecho de forma específica por un proveedor de controversias acreditado por la ICANN independiente. Ninguna de las violaciónes de las restricciones será aplicada directamente por oa través de Operador de Registro. Operador de Registro no revisará, controlar, o de otro modo verificar que cualquier nombre de dominio particular, se utiliza principalmente para el negocio o con fines comerciales o que un nombre de dominio se utiliza de acuerdo con la Política Uniforme SUDRP o procesos.
ANEXO "E"

.INFO DOMINIO NOMBRE CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es un nombre de dominio .INFO, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
(1) Titular se compromete a someterse a los procedimientos conforme Política Uniforme de Disputas de Nombres de Dominio de la ICANN (Política Uniforme) tal como se establece en http://www.icann.org/udrp/udrp.htm y cumplir con los requisitos establecidos por Afilias para los nombres de dominio registrado durante el periodo de lanzamiento, incluyendo la salida del sol de Diferencias obligatoria política de resolución. Estas políticas están disponibles en http://www.afilias.info. Estas políticas están sujetos a modificación.
(2) Registrante reconoce que Afilias, el operador de registro para .INFO, no tendrá ningún tipo de responsabilidad por cualquier pérdida o responsabilidad resultante de los procedimientos y procesos relacionados con el periodo de lanzamiento o el período Land Rush, incluyendo, pero sin limitarse a:
(1) la capacidad o incapacidad de un registrante para obtener un nombre registrado durante estos períodos, y
(2) los resultados de cualquier disputa sobre un Registro de la salida del sol.
ANEXO "F"

.NAME CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es un nombre de dominio .NAME, o una .NAME adelante, el Titular de correo electrónico, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
1. .NAME restricciones de registro
Nombre de dominio y correo electrónico Reenviar Las inscripciones en el TLD .name deben constituir "Nombre Personal" de un individuo. A los efectos de las restricciones .NAME (las "Restricciones"), un "Nombre Personal" es el nombre legal de una persona, o un nombre por el cual la persona se conoce comúnmente. Un "nombre con el que una persona se conoce comúnmente" incluye, sin limitación, un seudónimo utilizado por un autor o pintor, o un nombre artístico utilizado por un cantante o actor.
2. CERTIFICACIONES .NAME
Como nombre de dominio .NAME o Email Forward registrante, por el presente certifica a lo mejor de su conocimiento que el SLD es su nombre personal.
3. DISPOSICIÓN DE DATOS DE REGISTRO
Como parte del proceso de registro, se le requiere que nos proporcione cierta información y actualizar esta información para Keepit actual, completa y exacta. Esta información incluye la información contenida en el directorio Whois, incluyendo:
(1) El nombre completo de una persona autorizada de contacto, nombre de la empresa, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del registro;
(2) el servidor de nombres primario y servidor de nombres (s) secundaria, en su caso para el nombre de dominio;
(3) el nombre completo, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del contacto técnico para el nombre de dominio;
(4) el nombre completo, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del contacto administrativo del nombre de dominio;
(5) el nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de fax si está disponible del contacto de facturación para el nombre de dominio; y
Usted entiende, además, que los datos de registro anterior pueden ser transferidos fuera de la Comunidad Europea, por ejemplo, a los Estados Unidos, y usted consiente expresamente a dicha exportación.
4. POLÍTICA DE DIFERENCIAS
El usuario acepta que quedará vinculado por las políticas de disputa en los siguientes documentos que se incorporan en el presente documento y forman parte integrante del presente Acuerdo por referencia:
(1) los requisitos de elegibilidad (los "requisitos de elegibilidad"), disponible en http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-03jul01.htm;
(2) los requisitos de elegibilidad Política de Resolución de Disputas (la "ERDRP"), disponible en http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appm-03jul01.htm; y
(3) Uniforme de Nombres de Dominio Política de Resolución de Disputas (la "Política Uniforme"), disponible en http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appm-03jul01.htm
Los requisitos de elegibilidad dictan que los nombres de dominio de nombre personal o direcciones de correo electrónico Nombre Personal SLD se concederán en un primer llegado primer servido base, excepto para los registros concedidos como resultado de un proceso de resolución de conflictos o durante los procedimientos Landrush en relación con la apertura del Registro TLD. Las siguientes categorías de presentación personales de inscripciones pueden ser registrados:
(1) el nombre personal de un individuo;
(2) el nombre personal de un personaje de ficción, si tiene derechos de marca registrada o marca de servicio en el nombre personal de ese carácter;
(3) además de un registro de nombre personal, es posible añadir caracteres numéricos al principio o al final de su nombre personal con el fin de diferenciarlo de otros nombres personales.
El ERDRP se aplica a los retos a:
(1) registrado nombres de dominio y los registros de direcciones de correo electrónico SLD dentro .NAME sobre la base de que un solicitante de registro no cumple con los requisitos de elegibilidad y
(2) para registros preventivos dentro de .NAME.
La Política Uniforme establece los términos y condiciones en relación con una disputa entre un solicitante y parte que no sea Global Name Registry ( "operador de registro") o Registrador sobre el registro y uso de un nombre de dominio de Internet registrado por un solicitante de registro.
5. CONDICIONES ADICIONALES .NAME reenvía correos
Si la orden es un correo electrónico .NAME hacia adelante, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos y condiciones adicionales:
(1) Usted reconoce que usted es responsable de todo el uso de reenvío de correo, incluyendo el contenido de los mensajes enviados a través de correo electrónico de reenvío.
(2) Usted se compromete a familiarizarse con el contenido de y para cumplir con las normas generalmente aceptadas para el uso de Internet y correo electrónico.
(3) Sin perjuicio de lo anterior, se compromete a no utilizar Reenvío de correo electrónico:
(1) fomentar, permitir o participar en cualquier tipo de actividad ilegal o inapropiada, incluyendo pero no limitado al intercambio de amenazas, mensajes obscenos u ofensivos, difusión de virus informáticos, violación de derechos de autor y / o derechos de propiedad o la publicación de material difamatorio;
(2) para obtener acceso ilícito a sistemas o redes de acceso o uso no autorizado de los datos en sistemas o redes, incluyendo todos los intentos de adivinar las contraseñas, comprobación o pruebas de la vulnerabilidad de un sistema o red o violar el control de seguridad o acceso sin la aprobación suficiente del propietario del sistema o de la red;
(3) interrumpir el tráfico de datos a otros usuarios, servidores o redes, incluyendo, pero no limitado a, bombardeo de correo, inundaciones, denegación de servicio (DoS), intentos deliberados de sobrecargar otro sistema u otras formas de acoso; o
(4) por el correo basura, que incluye, pero no se limita a, el envío masivo de correo electrónico no solicitado, correo no deseado, el uso de listas de distribución (listas de correo) que incluyan a personas que no han dado específicamente su consentimiento para ser colocado en tal lista de distribucion
(4) Los usuarios no están autorizados a proporcionar nombres falsos o de cualquier otra manera de hacerse pasar por otra persona cuando se utiliza reenvío de correo.
(5) El Operador de Registro se reserva el derecho de aplicar medidas adicionales contra el correo basura, para bloquear el spam o correo de sistemas con un historial de abuso de la entrada de correo electrónico del Operador de Registro de reenvío.
(6) En la interrupción reenvío de correo, el Operador de Registro no está obligado a almacenar cualquier contenido o que transmita correo electrónico no enviado a usted oa un tercero.
ANEXO "G"

.NAME REGISTROS DEFENSIVOS CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es un registro preventivo .NAME, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
1. Los registros defensivos
Registros preventivos permiten a los propietarios de marcas registradas a nivel nacional para pre-registrarse exclusivamente en el espacio .NAME y crean una barrera de protección para sus marcas. Un "registro preventivo" es un registro concedido a una tercera parte de una cadena específica en el segundo o tercer nivel, o de un conjunto específico de cadenas en los niveles segundo y tercero, que no resolverá dentro del sistema de nombres de dominio, pero puede prevenir el registro de la misma cadena (s) en el mismo nivel (s) de alguna otra solicitud de terceros.
2. FASES DEL registros defensivos
(1) Como un registro preventivo registrante ( "Registrante Defensivo"), por la presente certifica a lo mejor de su conocimiento que, para Registros Defensivos Fase I ( "Fase I Los solicitantes de registro defensivas"), es el propietario registros de marca o marca de servicio válidos y ejecutables que tienen efecto nacional que emitió con anterioridad al 7 de noviembre, 2011 para las cadenas que son idénticos a los elementos textuales o léxicos, usando sólo caracteres ASCII, sujeto a las mismas restricciones de formato de carácter y que se aplican a todas las inscripciones en el Registro TLD. Usted entiende que las marcas de productos o de servicios registros del Registro suplementario o equivalente de cualquier país, o de estados o provincias de un país individuales, no será aceptada. Sujeto a las mismas restricciones de formato de carácter y que se aplican a todas las inscripciones en el Registro TLD, si un registro de marca o marca de servicio incorpora elementos de diseño, la porción de caracteres ASCII de esa marca puede calificar para ser una fase I registro preventivo.
(2) Los solicitantes de registro de la Fase II de la defensa pueden solicitar un registro preventivo para cualquier secuencia o combinación de secuencias.
(3) Los solicitantes de registro defensivos, ya sea Fase I o Fase II deberá cumplir con los siguientes requisitos de elegibilidad, disponibles en http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-03jul01.htm, el resumen de las cuales es la siguiente:
(1) Hay dos niveles de registros preventivos, cada una de las cuales está sujeta al pago de una tarifa por separado;
(2) Varias personas o entidades pueden obtener registros preventivos idénticos o superpuestos sobre el pago por cada uno de una cuota de inscripción por separado;
(3) El Concesionario defensiva debe proporcionar la información solicitada en la Sección 3 (i);
(4) No se concederá un registro preventivo si entra en conflicto con el entonces existente de registro de nombres personales o de otra palabra reservada o cadena.
3. DISPOSICIÓN DE DATOS DE REGISTRO
Como parte del proceso de registro, se le requiere que nos proporcione cierta información y actualizar esta información para Keepit actual, completa y exacta. Debe proporcionar información de contacto, incluyendo nombre, dirección de correo electrónico, dirección postal y número de teléfono, para uso de los litigios relativos a la registro preventivo. Usted entiende y acepta que esta información de contacto se proporciona como parte del registro Whois para el registro preventivo. Usted entiende, además, que los datos de registro anterior pueden ser transferidos fuera de la Comunidad Europea, por ejemplo, a los Estados Unidos, y usted consiente expresamente a dicha exportación.
Además de la información provista en el apartado 1 anterior, los solicitantes de registro de Fase I defensivas también deben proporcionar:
(1) el nombre, en caracteres ASCII, de la marca comercial o de servicio que se está registrado;
(2) la fecha de expedición del registro;
(3) el país de registro; y
(4) el número de registro u otro identificador comparable utilizado por la autoridad de registro.
4. POLÍTICA DE DIFERENCIAS
Si se ha registrado un registro preventivo, usted acepta que:
(1) el registro preventivo será objeto de impugnación de conformidad con los requisitos de elegibilidad de Diferencias Política de resolución ( "ERDRP");
(2) si el registro preventivo es desafiado con éxito en virtud de la ERDRP, el Registrante Defensivo pagará los honorarios de desafío; y
(3) Si la impugnación es exitosa, entonces el registro preventivo estará sujeto a los procedimientos descritos en la Sección 2 (h) del Apéndice L al acuerdo de Global Name Registry ( "Operador de Registro") con la Corporación para la Asignación de Nombres y números ( "ICANN"), disponible en http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appl-03jul01.htm;
(4) si un registro preventivo Fase I es desafiado con éxito sobre la base de que no cumplía con los requisitos de elegibilidad aplicables, a partir de entonces se requerirá que el registrante defensiva para demostrar, a su cargo, que cumple con los requisitos de elegibilidad para la Fase I registros preventivos para todos los demás registros preventivos Fase I que estén registradas en .NAME a través de cualquier registrador. En el caso de que el Solicitante de registro defensivo es incapaz de demostrar lo anterior con respecto a cualquier Registro Defensivo Fase I (s), los registro (s) defensiva será cancelada;
El ERDRP de aplicación, entre otras cosas, los retos a los registros preventivos dentro de .NAME y está disponible en http://www.icann.org/tlds/agreements/name/registry-agmt-appm-03jul01.htm.
5. CONSENTIMIENTO
Los solicitantes de registro se les puede pedir defensivas para dar su consentimiento para permitir que las personas puedan compartir una parte de su espacio. Por ejemplo, si usted ha presentado un registro preventivo de PQR (que bloquea la ANYSTRING.PQR.name y PQR.ANYSTRING.name), se le puede pedir a dar su consentimiento a Juan Pqr registrar JOHN.PQR.name si puede demostrar PQR que es su nombre. En tal circunstancia, tendrá cinco (5) días para responder a una solicitud de consentimiento.
ANEXO "H"

.IN DOMINIO NOMBRE CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es un nombre de dominio .IN, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
1. representaciones y garantías
Usted manifiesta y certifica que, a lo mejor de su conocimiento y creencia:
(1) ni el registro del nombre de dominio ni la manera en la que se utilice directa o indirectamente, infrinja los derechos legales de terceros, rompe las leyes o reglamentos aplicables, incluyendo la discriminación por motivos de raza, idioma, sexo o religión, se utiliza de mala fe o con fines ilegales;
(2) su nombre de dominio registrado no es contrario al orden público y el contenido del sitio web no viola ninguna ley de la India.
Política de conflictos 2. DOMINIO
El usuario acepta que quedará vinculado por las políticas de disputa que decida el Registro .IN y publicado en http://www.registry.in que se incorpora a la presente y forman parte integrante del presente Acuerdo por referencia.
APÉNDICE I'

PRIVACY PROTECTION SERVICE CONDICIONES ESPECÍFICAS

1. DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS
El Servicio de Protección de la Privacidad oculta los datos de contacto del propietario actual de aparecer en el LookupResult Whois de su nombre de dominio.
2. Los detalles de implementación
(1) Titular reconoce y acepta que la información de contacto que se muestra en el Whois de privacidad protegida Orden de dominio serán los designados por el Registrador, y
(1) cualquier correo recibido por correo en esta dirección sería rechazado;
(2) cualquier llamada telefónica recibida en este número de teléfono, sería recibido con un contestador automático electrónico que solicita la persona que llama al correo electrónico la dirección de correo electrónico que aparece en el Whois de este nombre de dominio protegido la privacidad;
(3) El remitente de cualquier correo electrónico a una dirección de correo electrónico que aparece en el Whois de este nombre de dominio protegido privacidad, recibirá un correo electrónico de respuesta automática para que visiten la http://www.privacyprotect.org/ URL para ponerse en contacto con el Concesionario, administrativa, facturación o contacto técnico de un nombre de dominio protegido privacidad a través de un formulario en línea. Este mensaje se transmite como un mensaje de correo electrónico a través http://www.privacyprotect.org/ para el Solicitante de registro real, administrativo, técnico o de facturación Correo electrónico de contacto en la base de datos OrderBox.
(2) de registro acepta que no podemos garantizar la entrega de mensajes a cualquiera el Solicitante de registro, administración, facturación, Técnico de contacto, o cliente de una orden de protección de privacidad, y que el mensaje no puede ser entregado en el tiempo o en absoluto, por cualquier razón lo que. Registradores y Proveedores de Servicios declinan toda responsabilidad asociada con la falta de entrega de los mensajes relacionados con la Orden de dominio y este servicio.
(3) participante entiende que el Servicio de Protección de Privacidad sólo está disponible para ciertos dominios de nivel superior.
(4) Con independencia de que la protección de privacidad está activado o no, se requiere que los solicitantes de registro para cumplir con sus obligaciones de proporcionar información de contacto verdadera y exacta según se detalla en el Acuerdo.
(5) Registrador entiende y reconoce que el Registrador a su exclusiva discreción, sin restricciones, puede interrumpir el suministro de servicios de protección de privacidad en la Orden para cualquier propósito, incluyendo pero no limitado a:
(1) Si el Registrador recibe ninguna denuncia el abuso del nombre de dominio protegido privacidad, o
(2) de conformidad con las leyes aplicables, normas o requisitos gubernamentales, las solicitudes de la agencia de aplicación de la ley, o
(3) para la resolución de controversias en relación con el nombre de dominio, o
(4) por cualquier otra razón que el Registrador a su sola discreción considere apropiada para desconectar los servicios de protección de privacidad.
3. INDEMNIZACIÓN
Registrante acepta liberar, defender, indemnizar y mantener indemne Registrador, proveedores de servicios, PrivacyProtect.org, y sus empresas matrices, subsidiarias, afiliadas, accionistas, agentes, directores, funcionarios y empleados, de y contra cualquier y todo reclamo, demanda, responsabilidad , pérdidas, daños o gastos, incluyendo honorarios razonables de abogados, que surjan de o relacionados de alguna manera con los servicios de Protección de datos proporcionados a continuación.
ANEXO 'J'

DOMINIO .UK NOMBRE CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es un nombre de dominio .UK, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
1. representaciones y garantías
Usted manifiesta y certifica que, a lo mejor de su conocimiento y creencia:
(1) que son conscientes de que el registro de un nombre de dominio .UK, implica que la contratación con el Nominet, que es el Registro .UK, y estar de acuerdo con sus términos y condiciones de registro de nombres de dominio disponibles en su sitio web en http: //www.nominet .org.uk /.
(2) se compromete a cumplir con todas las leyes, reglamentos y políticas aplicables de Nominet disponibles en su sitio web en http://www.nominet.org.uk/.
Política de conflictos 2. DOMINIO
Usted acepta someterse a los procedimientos conforme la disputa política de servicio de resolución establecido por Nominet. Estas políticas están disponibles en http://www.nominet.org.uk/ y se incorporan y forman parte integrante del presente Acuerdo.
ANEXO 'K'

.WS DOMINIO NOMBRE CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es un nombre de dominio .WS, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
1. GOBIERNO DE DATOS DE USO
Usted entiende y acepta que el registro de .WS tendrá el derecho de utilizar, divulgar, reproducir, crear trabajos derivados, distribuir copias al público, y ejecutar públicamente y mostrar públicamente, de cualquier manera y para cualquier propósito y tener o permiso otra para hacerlo, todos los datos facilitados por usted. "Datos" significa cualquier información registrada, e incluye, sin limitación, los datos técnicos y software informático, independientemente de la forma o el medio en el que se puede grabar.
Política de conflictos 2. DOMINIO
El usuario acepta que quedará vinculado por la corriente Uniforme de Disputas de Nombres de Dominio Política de Resolución, disponible en http://www.icann.org/udrp/udrp.htm que se incorpora en el presente documento y forman parte integrante del presente Acuerdo por referencia.
ANEXO 'L'

CENTRALNIC DOMINIO NOMBRE CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es o bien un .eu.com, .GB.COM, .WEB.COM, .AE.ORG, .KR.COM, .US.COM, .QC.COM, .DE.COM, .GB.NET , .NO.COM, .HU.COM, .JPN.COM, .UY.COM, .ZA.COM, .BR.COM, .CN.COM, .SA.COM, .SE.COM, .SE.NET , .UK.COM, .UK.NET o .RU.COM nombre de dominio, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
1. GOBIERNO DE DATOS DE USO
Usted entiende y acepta que CentralNic tendrá el derecho de utilizar, divulgar, reproducir, crear trabajos derivados, distribuir copias al público, y ejecutar públicamente y mostrar públicamente, de cualquier manera y para cualquier propósito y de tener o permitir a otros a hacer por lo tanto, todos los datos proporcionados por el Registrante. "Datos" significa cualquier información registrada, e incluye, sin limitación, los datos técnicos y software informático, independientemente de la forma o el medio en el que se puede grabar.
Política de conflictos 2. DOMINIO
Usted acepta someterse a los procedimientos conforme Políticas del conflicto de dominio establecidos por CentralNic. Estas políticas están disponibles en http://www.centralnic.com y se incorporan y forman parte integrante del presente Acuerdo.
ANEXO 'M'

.MOBI DOMINIO NOMBRE CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es un nombre de dominio .mobi, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
1. representaciones y garantías
Usted manifiesta y certifica que, a lo mejor de su conocimiento y creencia:
(1) que son conscientes de que el registro de un nombre de dominio .mobi, que implica la contratación con mTLD que es el Registro .MOBI, y estar de acuerdo con sus términos y condiciones de registro de nombres de dominio disponibles en su sitio web en http://mtld.mobi/ / sistema de archivos / + Acuerdo Registrador Titular + Texto +% + 09 + 5BJan la revisión% 5D.pdf.
(2) se compromete a cumplir con todas las leyes, reglamentos y políticas aplicables de mTLD disponibles en su sitio web en http://www.mtld.mobi/.
Política de conflictos 2. DOMINIO
El usuario acepta que quedará vinculado por la corriente Uniforme de Disputas de Nombres de Dominio Política de Resolución, disponible en http://www.icann.org/udrp/udrp.htm que se incorpora en el presente documento y forman parte integrante del presente Acuerdo por referencia.
ANEXO 'N'

.ME DOMINIO NOMBRE CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es un nombre de dominio .ME, el Solicitante de registro, también debe estar de acuerdo con los siguientes términos:
Usted deberá cumplir con todas las políticas de registro y todas las demás normas, políticas, procedimientos y prácticas que el gobierno de Montenegro requiere el registro .ME para poner en práctica de acuerdo con el Convenio de registro del registro o de otro modo.
Usted deberá cumplir con todos los estándares operacionales, políticas, procedimientos y prácticas para el sistema de registro establecido .ME de vez en cuando por el registro .ME.
Usted deberá dar su consentimiento para el uso, copia, distribución, publicación, modificación, y otra de procesamiento de los datos personales del solicitante de registro por el registro .ME y sus designados y agentes de una manera consistente con los efectos del Acuerdo de Registro .ME registro y registrador.
Deberá someterse a un procedimiento de comentarios bajo cualquier póliza de controversia implementado por el Registro .ME, incluyendo, sin limitación, el Nombre de Dominio Política de Resolución de Disputas ( "DRP") que se hace referencia en la web del Registro .ME en www.domain.me.
Usted deberá estar de acuerdo en estar obligado por los términos y condiciones de la puesta en marcha inicial y el funcionamiento general de la .ME TLD, incluyendo, sin limitación, los períodos de arranque y la fiebre de la tierra, y las políticas de resolución de controversias correspondientes.
Usted reconoce el Registro .ME no tiene ningún tipo de responsabilidad por cualquier pérdida o responsabilidad resultante de los procedimientos y procesos relacionados con los períodos de arranque o la fiebre de la tierra, incluyendo, sin limitación: (a) la capacidad o incapacidad para obtener un .ME registrada nombre de dominio durante estos períodos; y (b) los resultados de los procedimientos de confrontación.
Usted reconoce y acepta que el registro .ME se reserva el derecho de denegar, cancelar o transferir cualquier registro o transacción, o colocar cualquier nombre (s) de dominio de registro de bloqueo, mantenga, o estatus similar, que considere necesaria, a su sola discreción a (b), para proteger la integridad y estabilidad del registro; (B) para cumplir con las leyes aplicables, normas o requisitos gubernamentales, las solicitudes de aplicación de la ley, o con cualquier proceso de resolución de conflictos; (C) para evitar cualquier responsabilidad civil o criminal, por parte del Registro .ME, así como sus propietarios, filiales, subsidiarias, funcionarios, directores y empleados de violaciónes de las políticas, los términos o las condiciones establecidas por el registro .ME, incluyendo, sin limitación, las políticas de registro .ME; y (d) para corregir los errores cometidos por el Registro .ME o registrador en relación con un registro de nombres de dominio. El Registro .ME también se reserva el derecho de poner un nombre de dominio en el registro, de bloqueo, mantenga, o estatus similar durante la resolución de un procedimiento de controversias.
Deberá someterse a los procedimientos iniciados en virtud de otras políticas de solución de diferencias según lo establecido por el Registro .ME de vez en cuando, incluyendo, pero no limitado a, los procesos acelerado para la suspensión de un nombre de dominio por las reclamaciones presentadas por los titulares de derechos de propiedad intelectual, y la ingeniería de Internet expertos en seguridad y otros reclamantes competentes en el propósito de mantener la estabilidad, la seguridad y la integridad del sistema de registro .ME para el dominio de nivel superior .ME.
Usted acepta indemnizar, en la máxima medida permitida por la ley, defender y mantener indemne doMEn, doo, y sus propietarios, subsidiarias, filiales, subcontratistas y agentes, y sus respectivos directores, funcionarios, empleados, afiliados y agentes de cada uno de ellos, de y contra cualquier y todo reclamo, daños, responsabilidades, costos y gastos, incluyendo honorarios y gastos legales razonables, que surjan de o relacionados con el registro y la utilización o nombre de dominio del Titular del nombre Registrado.
1. representaciones y garantías
Usted manifiesta y certifica que, a lo mejor de su conocimiento y creencia:
(1) que son conscientes de que el registro de un nombre de dominio .ME, implica que la contratación con el doMEn, Registro doo, que es el Registro .ME, y estar de acuerdo con sus términos y condiciones de registro de nombres de dominio disponibles en su sitio web en http: // www.domain.me/.
(2) se compromete a cumplir con todas las leyes, reglamentos y políticas aplicables de doMEn, doo disponibles en su sitio web en http://www.domain.me/.
Política de conflictos 2. DOMINIO
Usted acepta someterse a los procedimientos conforme la disputa política de servicio de resolución establecido por doMEn, doo. Estas políticas están disponibles en http://www.domain.me/ y se incorporan y forman parte integrante del presente Acuerdo.
ANEXO 'O'

LISTA DE REGISTRO DOMINIOS DE PRIMER NIVEL ESTÁ AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR REGISTRO DE DOMINIOS Y SERVICIOS DE GESTIÓN

* .COM, .NET (A través Registrador Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)


* .ORG (A través Registrador Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
* .BIZ (A través Registrador Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
* .INFO (A través Registrador Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
* .NAME Y .NAME registros preventivos y .NAME hacia adelante a través de correo (Registrador Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
* .IN (A través Registrador Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
* .UK (A través Registrador Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
* .WS (A través del Registrador DIRECTI Internet Solutions Pvt. Ltd. D / B / A PublicDomainRegistry.com)
* .COOP (A través Registrador El Midcounties Cooperativa Ltd)
* .MOBI (A través del Registrador DIRECTI Internet Solutions Pvt. Ltd. D / B / A PublicDomainRegistry.com)
* .ME (A través del Registrador DIRECTI Internet Solutions Pvt. Ltd. D / B / A PublicDomainRegistry.com)
* .CC, .TV (A través Registrador Directi Internet Solutions Pvt. Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com) * .CN (a través del Registrador DIRECTI Web Services Pvt. Ltd)
ANEXO 'P'

.CC, .TV DOMINIO NOMBRE CONDICIONES ESPECÍFICAS

Si la orden es una .CC o nombre de dominio .TV, a continuación, se aplican los siguientes términos:
1. representaciones y garantías
Usted manifiesta y certifica que, a lo mejor de su conocimiento y creencia de que son conscientes de que el registro de un .CC, .TV nombre de dominio, requiere que usted se compromete a:
(1) conceder Verisign (el .CC, .TV Registro) todas las licencias y autorizaciones que permitan Verisign o su agente (s) de necesarias:
(1) llevar a cabo en una discrecionalidad ilimitada y exclusiva de Verisign malware exploraciones en su .CC, .TV página web.
(2) recopilar, almacenar datos, y el proceso se reunieron como resultado de tales exploraciones de malware.
(3) dan a conocer los resultados de tales análisis de software malicioso (incluyendo todos los datos de los mismos) en el registrador. Dicha información no puede ser considerada como confidencial o privada.
(4) utilizar los resultados de tales análisis de software malicioso (incluyendo todos los datos de éstas) en relación con la protección de la integridad, la seguridad o la estabilidad del Registro.
(2) renuncian a toda garantía, representación o pactos que tal Malware en detectará todas y cada una de malware o que Verisign es responsable de notificar al Secretario o el Registrador de cualquier malware o limpiar cualquier tipo de malware a partir de sistemas de cualquier persona registrada.
2. PASIVO Y INDEMNIZACIÓN
Usted se compromete a indemnizar, defender y mantener indemne Verisign y sus afiliados, proveedores, vendedores y subcontratistas, y, cuando proceda, los operadores de registro de ccTLD que prestan servicios y sus respectivos empleados, directores, funcionarios, representantes, agentes y cesionarios ( "Verisign partes afectadas ") de y contra cualquier y todo reclamo, daños, responsabilidades, costos y gastos, incluyendo honorarios y gastos legales razonables, que surjan de o relacionados con, por cualquier motivo, cualquier análisis de software malicioso, el fracaso para llevar a cabo un análisis de malware, la Si no se detecta ningún malware, o el uso de cualquier dato de malware exploraciones. 

Powered by WHMCompleteSolution